24 Kanadische Wörter, die Amerikaner stauen

Die englische Sprache wird sowohl in Kanada als auch in den USA weit verbreitet gesprochen. Wenn Sie jedoch unsere Nachbarn im Norden besuchen, haben Sie möglicherweise Schwierigkeiten, dem Gespräch zu folgen.
Worte wie "Gitch", "Gonger" und sogar "Double-Double" lassen die Amerikaner mit Sicherheit den Kopf kratzen. Wie viele dieser kanadischen Begriffe hatten Sie gehört?
1: Keener

Keener bezieht sich auf jemanden, der sehr scharf oder eifrig ist. Es wird normalerweise auf nicht so nune Weise verwendet und könnte ein Synonym für „Brown-Noser“ sein.”
2: zwitschern

Chirping ist der östliche kanadische Slang, der sich über jemanden lustig macht. In Westkanada sagen sie „Lazing.”
3: Caesar

Wenn Sie in Kanada einen Caesar bestellen, werden Sie wahrscheinlich keinen Salat bekommen. Ein Caesar ist eine Art Getränk, ähnlich einer amerikanischen Bloody Mary.
4: Toque

An einem kalten Wintertag könnte Ihr kanadischer Freund eine Toque anziehen. Das ist die kanadische Art zu sagen: „Beanie.”
5: kd

Laut Global News Report lieben Kanadier Kraft Mac n 'Käse noch mehr als Amerikaner. Sie konsumieren 55% mehr von den käserhaften Pasta als ihre amerikanischen Kollegen und sie haben keine Zeit, um zu sagen, dass es sich um einen vollständigen Namen handelt. Stattdessen nennen sie es KD, kurz zum Kraftessen.
6: Parkade

In Kanada parken Sie Ihr Auto nicht in einem Parkhaus. Stattdessen nennen sie es einen Parkade.
7: Timbits

Tim Hortons ist die größte Restaurantkette in Kanada und verkaufen einen beliebten Frühstücksgenuss namens Timbits. In der u.S., Wir nennen sie Donut -Löcher.
8: Serviette

Es ist so amerikanisch, es als Serviette zu bezeichnen. In Kanada werden die Papierquadrate, mit denen Sie Ihre Hände und das Gesicht wischen.
9: Gitch

Gitch ist ein weiterer Begriff für Männerunterwäsche, insbesondere weiße Briefs oder was Amerikaner eng anliegen. Kanadier verwenden auch die Begriffe Gotch und Gonch, um die Unterwäsche zu beschreiben.
10: Bleistiftbuntstifte

Für Amerikaner ist der Begriff Bleistift Buntstifte unglaublich verwirrend, da Bleistifte und Buntstifte zwei sehr unterschiedliche Dinge sind. In Kanada beziehen sich Bleistiftstifte auf Standardstifte standardmäßigen Bleistifte.
11: Dart

Dart ist Slang für Krebsstick in Kanada. Wenn Ihr kanadischer Freund Sie auffordert, sie für einen Pfeil zurückzubringen, können Sie sicher sein, dass er nicht beabsichtigt, scharfe Projektile auf ein Rundbrett zu werfen.
12: Gonger

Ein Gonger bezieht sich auf eine Situation, die auf lustige Weise außer Kontrolle geriet. Manchmal kann es auch verwendet werden, um eine Party zu beschreiben, die wild wurde.
13: Larry oder Roger

Wenn ein Kanadier versucht, Ihnen Anweisungen zu geben, können er sagen: „Hängen Sie einen Larry“ (oder einen Roger). Dies sind Begriffe für links und rechts.
14: Homo Milch

In Kanada ist Homo Milch für homogenisierte Milch kurz. Wenn Sie jemanden sagen hören, beziehen sie sich normalerweise auf Vollmilch, die Sie im Lebensmittelgeschäft kaufen.
15: zwei Vier

Ein zwei Vierer abzuholen ist ein Muss, wenn Sie eine Party veranstalten. Dieser kanadische Slang-Begriff bezieht sich auf ein 24-Pack Bier.
16: Champagner Geburtstag

In Amerika nennen wir es Ihren goldenen Geburtstag, wenn Sie das Alter Ihres Geburtstagsdatumes wenden. In Kanada ist es Ihr Champagner Geburtstag.
17: Chinook

Wenn Sie im pazifischen Nordwesten leben, denken Sie wahrscheinlich, dass Chinook eine Art Lachs ist. Wenn Sie sich auf Militärflugzeuge interessieren, ist es ein kanadischer Militärhubschrauber. Und wenn Sie einfach kanadisch sind, beschreibt Chinook ungewöhnlich warme Winde.
18: Eavestroughs

Die Reinigung der Regenrinnen ist eine Aufgabe, die niemand besonders gerne macht. In Kanada können Sie sie jedoch eAvestroughs nennen, was zumindest mehr Spaß macht.
19: Gewebe

Ein Gewebe ist ein Garbarge -Anspruch im kanadischen Slang. Obwohl die Müllentsorgung ein etwas beschreibenderer Begriff ist, scheint der Gräbler die Essenz der Unter-Sink-Maschine besser zu erfassen.
20: Double-Double

Je nachdem, wo Sie in Amerika leben, könnte ein Doppel-Doppel eine Art Hamburger sein oder es könnte eine Basketballleistung sein. In Kanada ist es ein beliebter Tim Hortons -Getränkeauftrag, der aus einem Kaffee mit zwei Milks und zwei Zucker besteht.
21: Läufer

Was Amerikaner Turnschuhe oder manchmal Tennisschuhe, Kanadier anrufen, rufen Läufer an. Angesichts der Tatsache, dass sie oft zum Laufen gemacht sind, macht dieser kanadische Slang -Begriff Sinn für vollkommen sinnvoll.
22: Chesterfield

In Kanada haben sie Chesterfields nicht Sofas. Ein Chesterfield ist ein spezifischer Couch -Stil mit einem Tufted Rücken und gerollten Armlehnen. In Kanada wurde es so beliebt, dass sein Name Synonym für alle Sofas wurde.
23: Pogie

Pogie bezieht sich auf Sozialhilfe oder Sozialhilfe. Es kann aus dem britischen Slang -Begriff „pogey“ kommen, was schlechtes Haus bedeutet.
24: Molson -Muskel

Was Amerikaner einen Bierbauch nennen, nennen Kanadier Molson Muskel. Molson ist eine Marke von kanadischem Bier, was diesen humorvollen Begriff verständlicher macht.
15 britische Begriffe, die Amerikaner verblüfft

Es ist kaum zu glauben, dass das amerikanische Englisch angesichts unserer Unterschiede in Akzenten und Wortgebrauch aus den Briten stammt. Dies sind einige der besten britischen Begriffe, die Amerikaner verwirren und amüsieren.
15 britische Begriffe, die Amerikaner verblüfft
19 Missverständnisse, die Nicht-Amerikaner über die USA haben

Für einige Ausländer sind die Amerikaner krankhaft fettleibige Personen mit einem hohen Risiko, an einem Schusswaffenfall beteiligt zu sein. Die Amerikaner wissen, dass dies nicht (immer) der Fall ist, aber es macht es nicht weniger irritierend, Stereotypen über uns zu hören, die normalerweise nicht wahr sind.
19 Missverständnisse, die Nicht-Amerikaner über die u haben.S.
Sie können diesen Artikel auch in anderen Sprachen lesen: